易游网 - 轻松环球旅游从此开始!
当前位置: 首页 > 热点目的地 > 亚洲 > 日本 >

日本民风民情

时间:2013-07-11 18:03来源:未知 作者:admin 点击:

 

打招呼:基本上是以鞠躬来表示的。站着的时候,双脚合拢、直立,弯腰低头。从一般性行礼到上身至90度的鞠躬。根据礼节轻重程度的不同,低头的角度是各种各样的。在铺着“たたみ”(榻榻米)的房间里,必须要坐着行礼。
称呼:称呼日本人时,可称之为“先生”、“小姐”或“夫人”,也可以在其姓氏或名之后加上一个“君”字,将其尊称为“某某君”。只有在很正式的情况下,称呼日本人才使用全名。
第一人称:
俺 o re 男性用语 一种显得比较粗犷、随便的自称。类似汉语的“俺”甚至是“老子我”。
boku(“仆”,日语中年轻男性的谦称)疑类似汉语“小生”。另外为了表现一些年轻女性好强的特点,不少动漫里也有年轻女性用仆自称。
私 wa ta shi 男女通用,但是基本是女性必用较谦卑的自称,当男性用“私”时表示口气很正规的强调自己,类似于“本人”。
あたし a ta shi [较随意,年轻女性专用]
わし wa shi [较随意,多为年长男性使用]
余 io [多为帝王或领主使用]
第二人称:
ki mi、a na ta、o ma e 这三个都是第二人称“你”的意思:ki mi汉字写作“君”,用于平辈或身份相当的人之间,或者用于对下属的称呼;a na ta(贵方),是敬称,另可作妻子对丈夫的称谓;o ma e汉字写作“御前”,礼节性低
きさま[ki sa ma]就是用来骂人的,可译作“你这混蛋”之类
o ta ku(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成"您"之意,说来话长了]
an ta あんた 由『a na ta』转化而来,有点像『御前』。称呼很亲密的同辈或后辈,或者是对对方有敌对、轻蔑等意思时也用。
接尾词的简单介绍:
添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于人称代词后。
~君 kunn [接在姓或名的后面,多对男性使用]
~さん san [接在姓或名的后面,作为对对方的尊称]
~ちゃん tyann [接在姓或名的后面,作为对对方的亲昵称呼]
~様 sa ma  常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。
(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片